申请签证过程中,如何找到正规的中国居民身份

导读: 在办理各类签证时,往往都需要出具身份证、全家户口薄复印件及其翻译件(需提供完整页数),以证明我们的身份信息、户籍信息与亲属关系。 而网上的身份证户口薄翻译模板也是各

丝瓜网小编提示,记得把"申请签证过程中,如何找到正规的中国居民身份"分享给大家!

中国居民身份证、户口薄是中国反映住户个人身份的基本户政文书。

在办理各类签证时,往往都需要出具身份证、全家户口薄复印件及其翻译件(需提供完整页数),以证明我们的身份信息、户籍信息与亲属关系。

然而由于身份证户口薄中许多表述拥有强烈的中国特色,让许多同学在翻译时云里雾里,不知所云,难以找到相对应的英文词汇,

而网上的身份证户口薄翻译模板也是各有各的翻译方式,难以统一,且多少存在一些问题。

为了让大家走弯路,小编特地整理出了一份身份证以及户口薄翻译模板,送给大家。

(这个模板可是经过了上万件成功出签case的实践考验,千锤百炼,说全网最权威也不夸张了,大家放心用吧!)

Tips: 一定要注意!

并不是所有的签证材料都可以自己翻译的,一切以大使馆规定为准。

一般来说,普通旅游签证,访问签证,探亲签证依据材料情况,在大使馆允许的情况下,可以个人翻译;

而移民签证,工作签证,留学签证,公务签证,对翻译资质要求严格,欧美,澳洲,东南亚所要求的翻译资质证明也各不相同,大家不要贸然DIY,影响签证进程,因小失大,先找个专业靠谱的翻译公司咨询下吧。

以下是语联优译提供的户口本翻译样本:

语联优译户口本翻译样本

以下是语联优译提供的中国居民身份证翻译样本:

语联优译身份证翻译样本

专业提供出国证件证明材料翻译盖章服务

翻译件均附有翻译者声明、译员签名、

翻译资质名称及编号、译员联系方式、

语联优译公司名称、地址、

中国翻译协会单位会员编号、

盖有中英文双语翻译专用章和双语公章

赴澳大利亚材料,提供NAATI三级翻译盖章

双语 使馆 专业丝瓜网 crfgs.com