旅美琵琶演奏家吴蛮:在合作中创新表达方式
丝瓜网小编提示,记得把"旅美琵琶演奏家吴蛮:在合作中创新表达方式"分享给大家!
中新社北京7月15日电 题:旅美琵琶演奏家吴蛮:在合作中创新表达方式
作者 刘洋
“不同民族的音乐有不同的表达方式。我们可以把所有类型的音乐看成一个语言系统,中国民乐是其中一种方言。”旅美琵琶演奏家、浙江音乐学院特聘教授吴蛮近日接受中新社记者专访时说。
日前,吴蛮获得“2022-2023影响世界华人大奖”以及美国“国家传统艺术遗产奖”(National Heritage Fellowship)。这是对吴蛮多年来用音乐为中外文化交流铺路的见证。
30余年前,吴蛮带着7件民族乐器来到美国。对于吴蛮来讲,让中国传统民乐囿于国内是一种遗憾,中式韵律美学应当让世界听到。但彼时的美国民众对中国了解甚少,更不用提中国传统音乐了。
1994年,吴蛮在美国卡内基音乐厅演奏琵琶协奏曲《惊雷》。 受访者供图。“刚到美国的时候很心急,也很孤独。”吴蛮说,最初,她和其他传统音乐家一样,到社区、学校举办独奏会,但效果并不理想。当时的海外听众大多停留在对琵琶、古筝等中国传统乐器的好奇阶段,很少有人愿意深入了解。“演奏时听众兴奋雀跃,散场后无人问津”是常态。
怎样才能延续听众对中国民乐的热情?吴蛮首先想到的是合作。
在吴蛮看来,琵琶的演奏既可以细腻含蓄,又可以激昂多变,具有戏剧冲突性。如果将琵琶和其他民族的弹拨乐器相结合,共同演绎经典作品的改编版本,或许能为观众带来不一样的感官效果。
带着这一想法,吴蛮开始了“跨界”合作之路。在与乌干达竖琴(Endongo)演奏家詹姆斯·马库布亚的初次交流中,吴蛮发现非洲的民间音乐同样使用五声音阶,但节奏更为复杂。中国琵琶的旋律与非洲竖琴的动感节奏相辅相成,乐曲层次丰富。二人的即兴合奏让吴蛮意识到了琵琶的更多“玩法”。
2006年,吴蛮与4位音乐家用来自非洲、美洲、欧洲的弹拨乐器加上琵琶合作推出唱片《吴蛮和朋友们》。透过各自的声音特性,这些代表不同地域文化的乐器以不同的情感表达方式演绎着民间故事;创新的演绎方式也让更多人体会到中国传统乐器的魅力。
“音乐没有界线。大家虽然语言不通,但坐在一起摸索音乐语言的过程,让不同民族的人对异域文化有了探索和重新诠释的欲望。”吴蛮以《茶园曲》为例说,她和其他国度的音乐家对此曲进行了多版本地域化的改编。叙利亚的乌德琴、塔吉克斯坦的都塔尔以及意大利的手鼓都曾演绎过该曲。
但创新并非摒弃传统。在与他人合作的过程中,吴蛮不断思考如何守住中国民乐的本色,突出中国乐器的特点。
吴蛮表示,中国民乐讲究留白,在音与音之间营造出一种气韵。在乐曲的改编上,要考虑琵琶等乐器所担任的角色。气韵的表达对演奏者技巧的控制和细节处理也有更高要求。音乐家需要不断磨练技艺,并加深对不同文化的理解,尝试让中式表达与其他民族的音乐语言相碰撞融合。
2022年7月,吴蛮(左四)与学生们在美国波士顿新英格兰音乐学院演出。 (受访者供图)“我们不需要担心其他民族的人是否能理解中国的民乐。音乐蕴含的情感是共通的。民族乐器的特色表达可以将听众拉入中国山水情境中。”吴蛮希望,在用音乐促进中外文化交流上,年轻一代的华人音乐家可以勇于尝试,在发扬传统的同时,加强与各地音乐家的交流合作,碰撞出更多火花。(完)