无我原非你

导读: 无我原非你 我好久没好好看看书了。 今天,可以静下来看看书,然后我脑里忽然浮现出这样一个画面。 我是很小很小的,蹲在中间,旁边有一些很大很大的手在指着我,说出这样那样

丝瓜网小编提示,记得把"无我原非你"分享给大家!

无我原非你

我好久没好好看看书了。

今天,可以静下来看看书,然后我脑里忽然浮现出这样一个画面。

我是很小很小的,蹲在中间,旁边有一些很大很大的手在指着我,说出这样那样的评价。 我不知道我会有这样这样强烈的外在评价系统。

在我幼年的时候,我是并不会做对什么事情的,我做什么事情都有可能面对大人的指责。例如,我太像孩子太能闹,她们喜欢“小大人”一样的孩子。其实她们是喜欢我不存在。看上去像不存在。所以我做什么都是错的。但是我努力建立了一个自己的世界。读书。幻想。找个人一起幻想。

我用这个方式自我保全,并且与外在的世界相安无事。

直到有一天,我开始讨好这个世界,讨好成功之后,我内心的世界把我赶了出来。从此我无法安静下来看一本书。从此我无法在大雨中内心静谧地拉着一个人走路。这是惩罚。以及说,告诉我必须回去。

去读一个人,去读一本书。此时此刻,全心全意。

大四那年,有一个重要的考试,我选了家人让我选的专业,然后说,我可以这样做,但是你们毁了我。然后我感觉到内心的力量再也无法出来。然后我和每一个人说,这是我喜欢的,我是因为我喜欢。

从此我可以喜欢每一个宗教每一种流行每一个人,我不介意,因为这个人并不是我。我被内心的世界驱逐出境。

认同。

我需要认同我自己。

我看见天,它这样蓝这样透这样美好,重要,是我看见,需要一个我在这里。

如果是别人的视角,别人通过我的躯壳看世界,那,我在哪里?

莫失莫忘。

不离不弃。

我的世界始终在那里。

一千年,一万年,我想走回去。

迪金森诗歌翻译一首

I'M Nobody! Who are you?

Are you Nobody too?

Then there's a pair of us!

- Dont tell!

they'd banish us,you know!

How dreary to be Somebody!

How public,like a Frog

To tell your name the livelong day

To an admiring Bog!

---Emily Dickinson

我在无主之境,我是谁?

你也在这无主之境吗?

别告诉他们,

现在我们在这无主之境相遇了,

你知道的,

他们会再次将我们驱赶一通。

别告诉他们。

多么可怕!

他们会给我们一个人类的名字,

宝贝的神色,就像画好五官的袋子,

我们便要每天交换仰慕的神色,

每天推销我们的名字。

无尽长日!

丝瓜网 crfgs.com